c4se記:さっちゃんですよ☆

.。oO(さっちゃんですよヾ(〃l _ l)ノ゙☆)

.。oO(此のblogは、主に音樂考察Programmingに分類されますよ。ヾ(〃l _ l)ノ゙♬♪♡

音樂はSoundCloud等バラバラの場所に公開中です。申し訳ないがlinkをたどるなどして探してください。

考察は現在は主に此のblogで公表中です。

programmingは、ひろくみせるものはGitHubで、個人的なものはBitBucketで開発中です。

c4se

今の日本の若い人たちの多くは…… - 英訳練習

静波彩香さんの宿題の英訳を、ネムもやってみました。


和文↓(下線部)

今の日本の若い人たちの多くは、英語がよくできるようになりたいと言います。そのわけを聞いてみると、ほとんどの人は国際化時代だから、世界で最も広く通用する英語が自由に話せれば、いろいろな国の人たちと交流できるし、欲しい情報も一番効率よくとれるからなどとと答えます。つまり一言でいえば英会話が上手になりたいということです。


鈴木孝夫『日本人はなぜ英語が出来ないか』


ネムは↓のようにしてみました。

A lot of young Japanese now say they want to master English. Most of them say the reason is that they can catch infomation which they need efficiently and communicate with person from many countries and do other thing if they can speak English freely. We live in the whole world and we can make ourselves understood with English worldwide.

「国際化時代」の処理に困って、結局日本語第二文を二つに分けて訳しました。おかげで英語第三文を無駄に引き伸ばす羽目になりました。短すぎると不自然かなー、と。第一文は普通は "A lot of Japanese now say that they want to speak English." とかしてたところですが、日本語第三文に「つまり一言でいえば英会話が上手になりたいということです。」とあるので、 speak も write も使えず、master English にしました。


静波さんの解答。

A lot of young Japanese say that they want to master English now. Thay think that in internatiolized world, they can communicate with many people around the worl, get infomation which they need efficiently and so on if they can speak English fluently, which is spoken all over the world.

"in internatiolized world" は傑作です。あー、こうすれば普通にいけるんですねー。気づけよ自分。


ちなみに、ネムのも静波さんのも、お互いの手がちょくちょく入ってます。
あー。未熟だなぁ。